Al vientu
la cara al vientu,
el corazón al vientu,
les manos al vientu,
los güeyos al vientu,
al vientu del mundiu.
Ya toos,
toos enllenos de nueche,
buscando la lluz,
buscando la paz,
buscando a dios,
al vientu del mundiu.
La vida damos penes,
yá al ñacer ye un gran lloríu:
la vida pue ser esi lloríu;
peru nós
Al vientu,
la cara al vientu,
el corazón al vientu,
les manos al vientu,
los güeyos al vientu,
al vientu del mundiu.
Ya toos,
toos enllenos de nueche,
buscando la lluz,
buscando la paz,
buscando a dios,
al vientu del mundiu.
En castellán:
Al viento,
la cara al viento,
el corazón al viento,
las manos al viento,
los ojos al viento,
al viento del mundo.
Y todos,
todos llenos de noche,
buscando la luz,
buscando la paz,
buscando a dios,
al viento del mundo.
La vida nos da penas,
ya al nacer es un gran llanto:
la vida puede ser ese llanto;
pero nosotros
al viento
la cara al viento,
el corazón al viento,
las manos al viento,
los ojos al viento,
al viento del mundo.
Y todos, todos llenos de noche
buscando la luz,
buscando la paz,
buscando a dios,
al viento del mundo.